-
1 театральные круги
Makarov: theatrical circles -
2 театральный
1. histrionic2. stagy3. theater4. theatrically5. theatrical; theater6. theatricСинонимический ряд:сценический (прил.) сценический -
3 правящие круги
1. establishment2. managerial class3. ruling groups4. ruling circles -
4 эмигрантский круг
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > эмигрантский круг
-
5 К-468
ЗА КУЛИСАМИ PrepP Invar adv1. behind the stage in a theaterin the wingsbackstage.2. in a theatrical environmentamong theater peoplein theatrical circles in the theater community among the theater crowd.3. - (чего) covertly, clandestinely, nonofficiallybehind the scenesin the wings backstage in the background.У меня не было подвигов, я не действовала на сцене. Вся жизнь моя проходила за кулисами (Аллилуева 1). I have по great deeds to my creditI've never been an actor on center stage. All my life was spent behind the scenes (1a).Претендент в комиссию не вошел, но играл за кулисами первую скрипку (Зиновьев 1). Claimant was not a member of the commission, but played first fiddle in the wings (1a). -
6 за кулисами
[PrepP; Invar; adv]=====1. behind the stage in a theater:- in the wings;- backstage.2. in a theatrical environment:- among the theater crowd.3. за кулисами (чего) covertly, clandestinely, nonofficially:- in the wings;- backstage;- in the background.♦ У меня не было подвигов, я не действовала на сцене. Вся жизнь моя проходила за кулисами (Аллилуева 1). I have no great deeds to my credit; I've never been an actor on center stage. All my life was spent behind the scenes (1a).♦ Претендент в комиссию не вошел, но играл за кулисами первую скрипку (Зиновьев 1). Claimant was not a member of the commission, but played first fiddle in the wings (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за кулисами
-
7 П-235
HE ПОДАРОК HE ПОДАРОЧЕК both coll NP these forms only subj-compl with быть0)1. (subj: human a person who is not easy to have dealings withX - не подарок = X is no prizeX is tough (no fun) to deal with X is no gift to mankind (humanity) X is no pushover X is a tough customer (in limited contexts) X is going to be trouble.Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот - не подарочек. Но всё-таки то, что рассказывал администратор про него, даже и для Стёпы было чересчур (Булгаков 9). Styopa had a reputation in Moscow theatrical circles, and everybody knew that the man was no gift to humanity. Nevertheless, what the house manager was telling about him was too much even for Styopa (9a).2. ( subj: abstr or infin) sth. (or doing sth.) is unpleasant, undesirableX - не подарок - X isn't what I (you) would call luck (fun)X isn't my (our) idea of fun (of fun and games, of a good time) X is no picnic.«Родители уехали, а меня оставили с младшими братьями. Это, я тебе скажу, не подарок!» - «Я тебе сочувствую». "My parents are out of town and I'm stuck watching my little brothers. I tell you, it's not what you'd call fun!" "You have my sympathy." -
8 не подарок
• НЕ ПОДАРОК; НЕ ПОДАРОЧЕК both coll[NP; these forms only; subj-compl with быть]=====1. [subj: human]⇒ a person who is not easy to have dealings with:- [in limited contexts] X is going to be trouble.♦ Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот - не подарочек. Но всё-таки то, что рассказывал администратор про него, даже и для Стёпы было чересчур (Булгаков 9). Styopa had a reputation in Moscow theatrical circles, and everybody knew that the man was no gift to humanity. Nevertheless, what the house manager was telling about him was too much even for Styopa (9a).2. [subj: abstr or infin]⇒ sth. (or doing sth.) is unpleasant, undesirable:- X isn't my (our) idea of fun (of fun and games, of a good time);- X is no picnic.♦ "Родители уехали, а меня оставили с младшими братьями. Это, я тебе скажу, не подарок!" - "Я тебе сочувствую". "Му parents are out of town and I'm stuck watching my little brothers. I tell you, it's not what you'd call fun!" "You have my sympathy."Большой русско-английский фразеологический словарь > не подарок
-
9 не подарочек
• НЕ ПОДАРОК; НЕ ПОДАРОЧЕК both coll[NP; these forms only; subj-compl with быть]=====1. [subj: human]⇒ a person who is not easy to have dealings with:- [in limited contexts] X is going to be trouble.♦ Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот - не подарочек. Но всё-таки то, что рассказывал администратор про него, даже и для Стёпы было чересчур (Булгаков 9). Styopa had a reputation in Moscow theatrical circles, and everybody knew that the man was no gift to humanity. Nevertheless, what the house manager was telling about him was too much even for Styopa (9a).2. [subj: abstr or infin]⇒ sth. (or doing sth.) is unpleasant, undesirable:- X isn't my (our) idea of fun (of fun and games, of a good time);- X is no picnic.♦ "Родители уехали, а меня оставили с младшими братьями. Это, я тебе скажу, не подарок!" - "Я тебе сочувствую". "Му parents are out of town and I'm stuck watching my little brothers. I tell you, it's not what you'd call fun!" "You have my sympathy."Большой русско-английский фразеологический словарь > не подарочек
-
10 большой круг
семейный, домашний круг — family circle
-
11 заколдованный круг
семейный, домашний круг — family circle
Синонимический ряд:порочный круг (прил.) замкнутый круг; порочный кругРусско-английский большой базовый словарь > заколдованный круг
-
12 круг
1. groups2. quartersделовой квартал города; деловые круги — business quarter
3. all over4. over5. disk6. orb7. period8. about-face9. circle; sphere; range; orbit; average; slice10. round; around; round aboutпередавать по кругу — to hand smth. round
11. aroundпередавать друг другу, пустить по кругу — pass round
12. cycle13. lap14. ringСинонимический ряд:сфера (сущ.) мир; область; общество; окружение; слой; среда; среду; сфера; сферу -
13 монополистические круги
1. monopoly interests2. monopoly circleРусско-английский большой базовый словарь > монополистические круги
-
14 северный полярный круг
семейный, домашний круг — family circle
Русско-английский большой базовый словарь > северный полярный круг
-
15 южный полярный круг
семейный, домашний круг — family circle
Русско-английский большой базовый словарь > южный полярный круг
-
16 азимутальный круг
-
17 буссольный круг
Русско-английский военно-политический словарь > буссольный круг
-
18 выполнять полет по кругу
семейный, домашний круг — family circle
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выполнять полет по кругу
-
19 круг
-
20 описывать круг
семейный, домашний круг — family circle
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > описывать круг
См. также в других словарях:
University of Tokyo, Komaba Campus — Being one of the five campuses of University of Tokyo, Komaba Campus is home to the department of the College of Arts and Sciences, the Graduate School of Arts and Sciences, the Graduate School of Mathematical Sciences, and a number of advanced… … Wikipedia
Shakespeare, William — (baptized April 26, 1564, Stratford upon Avon, Warwickshire, Eng. died April 23, 1616, Stratford upon Avon) British poet and playwright, often considered the greatest writer in world literature. He spent his early life in Stratford upon Avon,… … Universalium
Nicos Nicolaides — Nicolas Nicoalides Born April 3, 1884(1884 04 03) Nicosia, Cyprus Died June 24, 1956(1956 06 24) (aged 72) Cairo, Egypt Occupation Writer, Poet … Wikipedia
circle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 shape ADJECTIVE ▪ complete, full ▪ The stones form a complete circle. ▪ How long does it take for the dial to rotate through a full circle? ▪ concentric … Collocations dictionary
Booth's Theatre — was a theatre in Manhattan built by actor Edwin Booth.HistoryIn 1869, Edwin Booth, then one of the world s most distinguished stage tragedians and arguably America s greatest Hamlet, opened his theatre, Booth s Theatre, in Manhattan on the… … Wikipedia
Anne Seymour Damer — Anne Seymour Damer, née Conway, (8 November 1748, Sevenoaks ndash; 28 May 1828, London) was an English sculptor.LifeAnne Conway was born into an aristocratic Whig family, the only daughter of Field Marshal Henry Seymour Conway (1721–1795) and his … Wikipedia
The Importance of Being Earnest — For other uses, see The Importance of Being Earnest (disambiguation). The Importance of Being Earnest The original production of The Importance of Being Earnest in 1895 with Allan Aynesworth as Algernon (left) and George Alexander as Jack (right) … Wikipedia
set — vb 1 Set, settle, fix, establish mean to cause someone or something to be put securely in position. Set is the most inclusive of these terms, sometimes implying placing in a definite location, especially to serve some definite purpose {set a… … New Dictionary of Synonyms
Coral Browne — Born Coral Edith Brown 23 July 1913(1913 07 23) Melbourne, Victoria, Australia Died 29 May 1991(1991 05 29) (aged 77) Los Angeles, California, U.S … Wikipedia
Ballyfermot — (Irish: Baile Formaid ) is a suburb in the city of Dublin, Ireland, located 7 kilometers due west from the city centre, and to the south of the Phoenix Park. It is bordered to the north by Chapelizod, to the south by Walkinstown, to the east by… … Wikipedia
Gainsborough, Thomas — (baptized May 14, 1727, Sudbury, Eng. died Aug. 2, 1788, London) British painter. At 13 he left his native Suffolk to study in London. By с 1750, back in Suffolk, he had established a reputation in portraiture and landscape painting. He painted… … Universalium